تمرین ۶ (تکمیل جمله)
التمرين السّادِسُ : ضَعْ فِي الْفَرَاغِ كَلِمَةً مُنَاسِبَةً.
١. يُسافِرُ كَثِيرٌ مِنَ الـ (فراغ) إِلَى إيران كُلَّ عامٍ. (قائمة / أغصان / سياح)
٢. وَضَعْتُ الْمِصْبَاحَ في (فراغ) الْبَيتِ. (تخفيض / مِفْتَاحِ / مِشْكَاةِ)
٣. جدي لا (فراغ) بَعْضَ ذِكْرَيَاتِهِ. (يَغْرِسُ / يَتَذَكَّرُ / يَنْبُتُ)
٤. شارك زملاؤنا في (فراغ) عِلْمِيَّة. (مباراة / غَرْسٍ / بذور)
٥. بَدَأَ الـ (فراغ) بتعليم الرياضيين. (فَوْزُ / مُدَرِّبُ / تُراثُ)
پاسخ و معنی تمرین ۶ درس سوم عربی یازدهم
در این تمرین باید با توجه به معنای جمله و کلمات داده شده، گزینهٔ صحیح را برای تکمیل جمله انتخاب کنید.
1. **يُسافِرُ كَثِيرٌ مِنَ الـ (سُيّاحِ) إِلَى إيران كُلَّ عامٍ.**
* **ترجمه:** بسیاری از **گردشگران** هر سال به ایران سفر میکنند.
* **دلیل:** **سُيّاح** (گردشگران) اسم مناسبی برای فعل سفر کردن است.
2. **وَضَعْتُ الْمِصْبَاحَ في (مِشْكَاةِ) الْبَيتِ.**
* **ترجمه:** چراغ را در **چراغدانِ** خانه گذاشتم.
* **دلیل:** **مِشْكَاة** (چراغدان) با مصباح (چراغ) تناسب دارد و از آیهٔ قرآن الهام گرفته شده است.
3. **جَدّي لا (يَتَذَكَّرُ) بَعْضَ ذِكْرَيَاتِهِ.**
* **ترجمه:** پدربزرگم برخی از خاطراتش را **به یاد نمیآورد**.
* **دلیل:** **يَتَذَكَّرُ** (به یاد میآورد) با ذِكْرَيَاتِهِ (خاطراتش) تناسب معنایی دارد.
4. **شارك زملاؤنا في (مُباراةٍ) عِلْمِيَّةٍ.**
* **ترجمه:** همکلاسیهای ما در یک **مسابقهٔ** علمی شرکت کردند.
* **دلیل:** **مُبارَاة** (مسابقه) با عِلْمِيَّة (علمی) و شارك (شرکت کرد) تناسب دارد.
5. **بَدَأَ الـ (مُدَرِّبُ) بتعليم الرياضيين.**
* **ترجمه:** **مربی** به آموزش ورزشکاران شروع کرد.
* **دلیل:** **مُدَرِّبُ** (مربی) از نظر معنایی و نقشی (فاعل) با تعليم الرياضيين (آموزش ورزشکاران) تناسب دارد.
---
تمرین ۷ (جمعسازی)
التمرين السابع: اكْتُبْ جَمْعَ هَذِهِ الْأَسْمَاءِ.
أثر / تاریخ / قَرْيَة / لُبّ / رسول / سِرْوال / غُصْن / شَجَر / حَيّ / قَبْر / مَلْعَب
پاسخ و معنی تمرین ۷ درس سوم عربی یازدهم
در این تمرین باید برای اسامی مفرد داده شده، شکل **جمع** صحیح آنها را بنویسید.
| کلمهٔ مفرد | جمع | معنی جمع |
| :---: | :---: | :---: |
| **أَثَر** | **آثار** | آثار / ردپاها |
| **تاريخ** | **تَوَارِيخ** | تاریخها |
| **قَرْيَة** | **قُرَى** | روستاها |
| **لُبّ** | **أَلْبَاب** | مغزها / عقلها |
| **رَسُول** | **رُسُل** | فرستادگان |
| **سِرْوَال** | **سَرَاوِيل** | شلوارها |
| **غُصْن** | **أَغْصَان / غُصُون** | شاخهها |
| **شَجَر** | **أَشْجَار** | درختان |
| **حَيّ** | **أَحْيَاء** | زندگان |
| **قَبْر** | **قُبُور / مَقَابِر** | قبرها / گورستانها |
| **مَلْعَب** | **مَلَاعِب** | زمینهای بازی / ورزشگاهها |
**نکتهٔ گرامری:** بیشتر این جمعها از نوع **جمع مکسر** هستند، یعنی هنگام جمع شدن، شکل مفردشان تغییر میکند (مثل قَرْيَة → قُرَى). تنها کلمهٔ **سَرَاوِيل** جمع مکسر است که به صورت غیرقیاسی جمع بسته شده است.